Le mot vietnamien "biết đâu chừng" est une expression qui signifie "peut-être" ou "il se peut que". Elle est utilisée pour exprimer une incertitude ou une possibilité. C'est une façon de dire que quelque chose pourrait arriver, sans en être certain.
"Biết đâu chừng" est souvent employé dans des phrases où l'on évoque une éventualité. Par exemple :
Imaginons que vous parliez d'un ami qui pourrait venir vous rendre visite :
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "biết đâu chừng" peut être utilisé pour introduire des réflexions sur le futur ou des hypothèses :
Il n'y a pas de variantes directes de "biết đâu chừng", mais on peut utiliser des expressions similaires comme "có thể" (il se peut) pour exprimer une idée proche.
Bien que "biết đâu chừng" soit principalement utilisé pour exprimer une possibilité, il peut aussi porter une connotation d'espoir ou d'incertitude positive.
Voici quelques synonymes que l'on peut utiliser à la place de "biết đâu chừng" :
"Biết đâu chừng" est une expression utile pour parler des incertitudes et des possibilités en vietnamien.